сегодня в рубрике "Музыка по вкусу" Сеза́рия Э́вора, по прозвищу «босоногая дива» - певица с островов Зелёного Мыса. Свои песни она пела на креольском диалекте португальского языка. На сцену Эвора неизменно выходила босиком — это символическая дань бедности, в которой жили (и почти половина их еще продолжают жить) её земляки на Островах Зелёного Мыса. Певица ходила босиком и в жизни, на протяжении многих лет. Она обувалась лишь в сандалии во время поездок по странам с умеренным климатом.
Свой первый сольный альбом певица записала в сорок три года в Лиссабоне. Там же в Лиссабоне, её услышал Жозе да Силва, француз с кабовердийскими корнями, и был покорён её голосом так, что положил три года на то, чтобы сделать её знаменитой. Он привёз уже 47-летнюю певицу во Францию. В начале 1980-х годов Сезария Эвора начала тур по Европе. А уже в 1988 году она стала знаменита на весь мир. Сезария Эвора является двукратной обладательницей французской музыкальной награды — «Виктуар де ля мюзик». Пять раз она была номинирована на «Grammy», один раз стала лауреатом этой премии. 6 февраля 2009 года Сезария Эвора награждена французским орденом Почётного легиона. В своей стране певица финансировала всю систему начального школьного образования. Также финансировала большую часть и среднего образования в Кабо-Верде. На ее деньги содержалось почти половина здравоохранения страны, несколько больниц.
_________________ Все мы сильные, пока не встретим свою слабость.
Оля, спасибо за разговор о Сезарии! Удивительная женщина! Одна из тех, кто меняет мир. Да, я тоже читала, что львиную долю заработанных миллионов долларов певица передавала в бюджет Кабо-Верде. Все начальное образование целой страны целиком финансировалось из ее гонораров! Представляете какая любовь к Родине? В процентном отношении отчисления Эворы в бюджет страны равны доходам, которые получает Россия от продажи нефти. Каково?.. На родине ей хотели при жизни поставить памятник. Но она была против, говоря, что лучше эти деньги отдать детям... Она ведь была в Москве дважды со своими концертами, в 2002 году, но билеты было не мыслимо достать... Оля, спасибо!
_________________ Что это пролетело?.. Да это полгода. Их тут много пролетает...
она и в Нижний приезжала.... три года назад всего лишь. а я работала, и невозможно было поменяться. а потом Сезарии не стало. зато остались песни. вот такие, простые и душевные.
_________________ Все мы сильные, пока не встретим свою слабость.
Веселая музыкальная комедия, в которой героиня Сони Хени в составе оркестра Глена Миллера отправляется в Солнечную долину. Забавные приключения, комедийные ситуации и великолепные композиции Глена Миллера легли в основу этого фильма, который первоначально был задуман как рекламный ролик для музыкальной темы, но усилиями Брюса Хэмберстона был доведен до размера полнометражного кино.
еще несколько интересных фактов о фильме.
-Композиция из кинофильма «Поезд на Чаттанугу» была номинирована на «Оскар».
-Это первая большая работа в кино Гленна Миллера и его оркестра, а также его первая актёрская роль. Вторую — и последнюю — он сыграет через год в фильме «Жены оркестрантов». Спустя два года Гленн Миллер погиб в авиакатастрофе.
-Музыку к фильму записал оркестр Гленна Миллера, однако в фильме звучит только одна вещь, написанная им — «Moonlight Serenade» («Серенада лунного света»). Основную часть музыкального сопровождения написал Гарри Уоррен.
-Троекратная олимпийская чемпионка по фигурному катанию, норвежка Соня Хени хотела, чтобы в фильме было три номера на льду с её участием. Однако сняли только две сцены; продюсер Дэррил Ф. Занук предложил Хени самой оплатить третий номер, и она была вынуждена отказаться.
-Музыка «Серенады солнечной долины» упоминается в телесериале «Семнадцать мгновений весны» в эпизоде перед встречей Штирлица с Клаусом (2 серия). Штирлиц включает радио, по которому играет музыка. В закадровом тексте говорится: "Лондон передавал веселую музыку. Оркестр американца Гленна Миллера играл композицию из «Серенады солнечной долины». Этот фильм понравился Гиммлеру, и в Швеции была закуплена одна копия. С тех пор ленту довольно часто смотрели в подвале главного управления имперской безопасности, особенно во время ночных бомбежек, когда нельзя было допрашивать арестованных."
_________________ Все мы сильные, пока не встретим свою слабость.
сегодня мы танцуем вместе с НАСТОЯЩЕЙ женщиной, изумительной женщиной, у меня от этого ролика мурашки по спине. извиняюсь, если уже где-то его выставляла...))))
_________________ Все мы сильные, пока не встретим свою слабость.
Спасибо, Олечка! Очень интересно. Слушай, а вот фильм с Софи этот я не видела. Как он называется?
_________________ Колхоз - дело добровольное: хочешь - вступай, не хочешь - корову заберем. — Живу понемножку где придётся, — ответил Снусмумрик, заваривая кофе. — Сегодня здесь, завтра там. Брожу себе и брожу, а набреду на весёлое местечко — ставлю палатку и играю на губной гармошке.
это фильм режиссера Дино Ризи "Хлеб, любовь и..." / "Pane, amore e..."(1955).
Продолжение веселых итальянских фильмов «Хлеб, любовь и фантазия» и «Хлеб, любовь и ревность»
В этом фильме пылкий карабинер Антонио переезжает в город своего детства Сорренто. Там он назначен на пост Команданте, а это значит что пора уже остепениться!
За годы отсутствия Антонио, его дом сдавал брат, падре в местном соборе, и по приезде Антонио, возникает дилемма — выгнать квартиросъемщицу Донну Софию, вдову и торговку рыбой, однако это не так просто сделать, Донна София необыкновенно хороша собой и вовсю пользуется своими прелестями, чтобы не потерять жилье, а поскольку в данный момент это зависит от Антонио, бедному команданте тяжело приходится. Тем более когда дал слово брату священнику, что больше не будет волочиться за красотками.
Мало того, пока не разрешен вопрос с жильем, Антонио заселяется в дом к благочестивой Донне Виоланте, даме приятной во всех отношениях, но больно скромной, однако также положившей глаз на импозантного Карабинера!
Прекрасная итальянская комедия 50-х, в которой присутствуют абсолютно все необходимые ингредиенты, смешной юмор, красивые пейзажи курортного городка, страстно настроенный Витторио Де Сика, очаровательная Софи Лорен и даже мамбо итальяно
_________________ Все мы сильные, пока не встретим свою слабость.
Очень люблю Сюткина - он не только оригинален, талантлив, но и смог удержать высокое качество своих выступлений в то время, когда многие снизили планку. И ведь ролик просто до мелочей сделан - чудо просто!!!Спасибо, Олечка!
_________________ Колхоз - дело добровольное: хочешь - вступай, не хочешь - корову заберем. — Живу понемножку где придётся, — ответил Снусмумрик, заваривая кофе. — Сегодня здесь, завтра там. Брожу себе и брожу, а набреду на весёлое местечко — ставлю палатку и играю на губной гармошке.
Галинка, Ланочка, я с вами совершенно согласна и насчет Сюткина, и насчет конкретно этого ролика. только добавлю еще одно слово. этот ролик СТИЛЬНЫЙ.
а сегодня в программе Аструд Жилберту.
Astrud Gilberto, известная, как Девушка из Ипанемы или Королева Босса-Новы – это артистка, корни творчества которой лежат в Бразильской музыке. Ее музыка стала интересным сочетанием чувственных ритмов Бразилии и американской поп- и джаз-музыки. Astrud родилась на северо-западе Бразилии в штате Баия и была одной из трех дочерей у отца-немца и матери из Бразилии. Выросла в Рио де Жанейро, а в начале 60-х эмигрировала в Штаты. Впервые мир имел счастье услышать Astrud Gilberto в 1964-м году с песней The Girl From Ipanema. Песня была записана с саксофонистом Стэном Гетцем Stan Getz & Astrud Gilberto(Stan Getz) и гитаристом Joao Gilberto (последний стал впоследствии мужем певицы) и сразу же получила премию Grammy. Поскольку Astrud Gilberto довольно редко дает интервью, ходило много различной степени достоверности слухов о том, каким образом она появилась на пластинке Stan Getz & Joao Gilberto. Писали, что её открыл Creed Taylor, потом, что открывателем был Getz, потом - вроде бы даже сам маэстро Jobim ее нашел... На самом деле, ее пригласил на запись Joao Gilberto, которому просто очень нравилось, как она поет. Словом, в студии Astrud Gilberto оказалась случайно. А дальше дело было так. Во время записи пластинки, продюсер Creed Taylor вот прямо почувствовал (такое чутье - это, видимо, как раз то ценное качество, ради которого вообще держат продюсеров), что песня The Girl From Ipanema - потенциальный хит. Но... Вот ей бы (песне, то есть) тексту бы еще английского! Вот тогда бы... И вот тут возникла проблема: сам Joao в английском был не силен. И появилась бредовая мысль - а пусть девушка споет. Ну и спела. Учитывая, что у Astrud, как у певицы, к тому времени практически не было никакого профессионального опыта, это был довольно смелый шаг. Но, как оказалось, очень правильный. Такой вот непрофессиональный задумчивый и очень искренний голос Astrud Gilberto (да плюс еще эта ее манера немного дрейфовать, как бы чуточку фальшивить), обладал каким-то мистическим очарованием. Песня стала супер-хитом в Америке летом 1964-го. (Забавно, что за эту работу Astrud Gilberto получила что-то около 110 $ и даже не была упомянута в числе исполнителей на конверте диска.) Естественно, после такого успеха, глупостью со стороны Astrud Gilberto было бы не начать сольную карьеру. Она, к счастью, такой глупости не сделала. Ее первая сольная пластинка The Astrud Gilberto Album; тут же стала бестселлером и была номинирована на альбом года. А все последующие альбомы (выпускавшиеся ежегодно) тоже не вылезали из верхних строчек хит-парадов.
эту песню, "Девушка из Ипанемы", мы уже слышали. а сейчас есть возможность не только вновь насладиться чудесной музыкой, но и увидеть эту великолепную певицу и прекрасную женщину.
_________________ Все мы сильные, пока не встретим свою слабость.
Почему-то часть видеоряда четко напомнило "Мой рагнарёк" И это здорово!!!И песня красивая...
_________________ Колхоз - дело добровольное: хочешь - вступай, не хочешь - корову заберем. — Живу понемножку где придётся, — ответил Снусмумрик, заваривая кофе. — Сегодня здесь, завтра там. Брожу себе и брожу, а набреду на весёлое местечко — ставлю палатку и играю на губной гармошке.
Когда слушаешь музыку гениальных композиторов, проникаешься мыслью, что это произведение создано самим Богом. Ты сливаешься с этой музыкой и не замечаешь, как глаза становятся влажными, и хочется плакать. И ты не понимаешь, что с тобой происходит, ты уже не в состоянии контролировать себя, тебе просто хорошо, потому что чувствуешь, как происходит очищение души и тела. Тебе легко и приятно от соприкосновения с прекрасным и божественным лучистым светом музыки. Ты сливаешься с ней, и кажется, в тебе самом заиграли все невидимые струны твоей души.
Сережа, прекрасная музыка, спасибо! Только, пожалуйста, отмечай источник текста - это будет знаком уважения к автору текста (http://4lifemd.ru/bozhestvennaya-muzyika/bozhestvennaya-muzyika)
_________________ Колхоз - дело добровольное: хочешь - вступай, не хочешь - корову заберем. — Живу понемножку где придётся, — ответил Снусмумрик, заваривая кофе. — Сегодня здесь, завтра там. Брожу себе и брожу, а набреду на весёлое местечко — ставлю палатку и играю на губной гармошке.
Я бы Спивакова послушала с оркестром. Особенно красиво у него получался вальс Сибелиуса....
_________________ Колхоз - дело добровольное: хочешь - вступай, не хочешь - корову заберем. — Живу понемножку где придётся, — ответил Снусмумрик, заваривая кофе. — Сегодня здесь, завтра там. Брожу себе и брожу, а набреду на весёлое местечко — ставлю палатку и играю на губной гармошке.
Долго искала, но... Ведь я помню, в году так 95-м, наверное, или около того. Виртуозы точно это исполняли. Неужели запись не сохранилась? Ну, ладно, пусть будет не в их исполнении - он все равно удивительный...
_________________ Колхоз - дело добровольное: хочешь - вступай, не хочешь - корову заберем. — Живу понемножку где придётся, — ответил Снусмумрик, заваривая кофе. — Сегодня здесь, завтра там. Брожу себе и брожу, а набреду на весёлое местечко — ставлю палатку и играю на губной гармошке.